Povežimo se

Gastro

Veprovina na vinu

Lovina traži uvijek malo više vremena, ali to nije tako ni teško jer je urijetko i pripremamo pa se može svako toliko odvojiti malo vremena i za svoj ukus.

Za ovo jelo pripremimo najprije meso od vepra koje imamo. Operemo ga i izrežemo na željene komade.

Zgnječimo češnjak i stavimo ga na vrelo ulje pa potom dodajemo i ruzmarin, a nije loše imati koju suhu bobicu smreke. Kada je ovo sve dobilo svoj miris i boju stavljamo veprovinu i još dodamo jednu kocku juhe. To sve miješamo dok ne bude dovoljno popirjano – otprilike desetak minuta. Sada dodajemo pola litra crnoga jakoga vina, provjerimo koliko treba soli i papra, odnosno, feferona i ostavimo na srednjoj vatri za cijela dva sata da se kuha.

Kako vino isparava tako uvijek treba dodavati novo vino da ne bi slučajno zagorjelo i tako pokvarili sav trud i tako rijetki materijal.

Uvijek uz kuhalo treba biti dežurni ako hoćeš da jelo bude uistinu tvoje i uistinu uspjelo. Još nema kuhala kojemu se može zapovjediti i otići od njega do zakazanoga sata. Kuhalo je samo jedan dobri i poslušni sluga kuharu.

Veprovina kao i sve što se priprema na lovački način se služi veoma vruće. Kao prilog još je najbolja žuta pura, pa makar ona i bila moderni dvominutni instant, ona mora biti nazočna.
Neizbježno je dobro crno vino, bolje od onoga što smo ga stavljali u lonac dok se kuhalo.

Pročitaj i ovo!

Veprovinu na samom početku očišćenu i opranu možete izravno staviti u suhu posudu i tako na vatru da izađe ona bespotrebna voda iz mesa.

Po ovom se može iza toga nadodati vino i opet sačekati da ispari i onda pristupiti klasičnoj pripremi veprovine na koji god način hoćete. Ovo se radi umjesto onoga glasovitoga «pajca» i puno je jednostavnije.

Lovci, probajte!

Imajte na umu da mnogi se tuže kako se ne može skuhati neki gulaš domaći ili lovački na vinu. Može i kuha se! No, kemija i fizika imaju zakone. Alkohol-vino vrije puno prije vode i tako nam se čini da se krumpiri ne kuhaju. Malo strpljenja dok temperatura dođe i do ključanja vode i krumpira sve će biti na svom mjestu. No, tu ima i drugi lijek, ostavite vino ili vinske francuske ili portušpanjolske konjake za sami kraj i tada ih stavite. Tada će te se uvjeriti da treba i kemiju i fiziku i onoga koji je dao i stvorio zakone, ne samo u kuhinji i oko nje, dobro cijeniti i poštivati ako želite bilo koji i bilo kakav uspjeh.

«Više ih pobije grlo nego mač».
Đavao nema ovaca ali proda puno vune. Zato lovci i časte grlo još jednom.

Vepar na lovački način

Veprovina se priprema na jednak način kao i srnetina s tim da se stavljaju bobice borovice i nešto kosane narandže ako se želi pripraviti ranije pajc…

Sve ostalo jednako važi kao i za veprovinu na vinu i ostalim drugim receptima za visoku divljač na lovački način.

 

Recept iz knjige: FRATARSKA KUHINJA u slici i riječi

Autor knjige: Fra Franjo Mabić

Kliknite kako biste komentirali

You must be logged in to post a comment Login

Ostavi komentar

Gastro

Janjolinka radi najbolje krafne! Isprobajte i vi!

Ovo je najbolji recept za krafne koji ćete ikada probati

Food blogerica Janja Benić, poznatija kao Janjolinka, otkrila nam je svoj recept za krafne koje su pravi hit.
Prozračne, mekane i savršeno punjene – tajna njihovog savršenog okusa leži u pažljivo biranim sastojcima i hladnoj fermentaciji, koja tijestu daje posebnu teksturu i bogatstvo okusa.
U nastavku donosimo recept, kako biste i vi kod kuće napravili najfinije krafne.

recept za krafne

Recept za krafne (za 18 krafni od 50 g)

Osnovno tijesto:

  • 510 g brašna za dizana tijesta (Čakovečki mlinovi)
  • 9 g soli
  • Korica pola limuna (neprskanog)
  • 150-155 g jaja (3 jaja srednje veličine)
  • 1 žličica ekstrakta vanilije
  • 1 žlica ruma
  • 15 g svježeg kvasca
  • 120 g hladne vode
  • 45 g šećera
  • 120 g hladnog maslaca

Priprema tijesta

1. Aktivacija kvasca
U manjoj zdjelici pomiješajte kvasac, malo brašna, šećer i hladnu vodu. Promiješajte i ostavite nekoliko minuta da se aktivira.

2. Spajanje sastojaka
U zdjelu miksera stavite jaja, preostalu vodu i rum. Dodajte brašno i sol, ali ih držite odvojeno od kvasca.

3. Miješanje i dodavanje maslaca
Koristeći mikser s kukom za tijesto, miješajte dok se ne formira kugla. Postupno dodajte hladni maslac narezan na listiće. Mijesite dok tijesto ne postane glatko i elastično.

recept za krafne

Dizanje tijesta i oblikovanje krafni

  1. Prvo dizanje: Ostavite tijesto pokriveno na sobnoj temperaturi 2-2,5 sata, dok ne udvostruči volumen.
  2. Hladna fermentacija: Nakon prvog dizanja, premijesite tijesto i stavite ga u hladnjak na 6-24 sata. Ova faza poboljšava okus i strukturu tijesta.
  3. Oblikovanje krafni: Izvadite tijesto iz hladnjaka i podijelite na komade težine 50 g. Oblikujte kuglice i stavite ih na blago pobrašnjen pleh. Pokrijte folijom i ostavite na toplom još 2,5-3,5 sata.
recept za krafne

Prženje krafni

Zagrijte ulje na 170-180°C u loncu ili fritezi.
Krafne pržite po 2 minute sa svake strane. Prve dvije minute lonac pokrijte poklopcem, zatim otklopite i pržite drugu stranu.
Vadite krafne na papirnate ručnike kako biste upili višak ulja.

Uvaljajte krafne u šećer pomiješan s malo cimeta.

recept za krafne

Punjenje krafni

Možete ih napuniti klasičnom slastičarskom kremom, čokoladnom kremom ili domaćim džemom od malina.

Slastičarska krema

  • 1 mahuna vanilije ili 1 žličica ekstrakta od vanilije
  • 250 g mlijeka
  • 3 žumanjaka
  • 60 g šećera
  • 30 g gustina ili glatkog brašna
  • 65 g vrhnja za šlag
  • Miksajte žumanjke i šećer dok ne poblijede pa umiješajte brašno.
    Stavite mlijeko posudu za kuhanje i zagrijte ga neka lagano zavrije povremeno
    mješajući.
    Vruće mlijeko pomiješajte sa smjesom od jaja i brašna tako da ga izlijete polako kroz
    cjedilo.
  • Stavite cijelu smjesu u čistu posudu i vratite na laganu vatru.
  • Neprestano miješajte dok ne postane gusta i glatka smjesa. Kada se smjesa počne
    sjajiti tada je gotova.
  • Maknite s vatre i dodajte ekstrakt vanilije, ukoliko možda koristite mahunu vanilije
    nju ćete kuhati s mlijekom od samog početka, a izvaditi ćete ju kada vruće mlijeko
    ulijevate k jajima.
  • Stavite kremu u zdjelu, pokrijte je prozirnom folijom tako da direktno prijanja na
    kremu, ne dopuštajući da zrak uđe (ne želimo da se stvori korica na vrhu kreme).
  • Stavite u hladnjak da se potpuno ohladi.
  • Nakon što se krema ohladila, miksajte slatko vrhnje u meki šlag, pazite da ga ne
    premiksate.
  • Slastičarsku kremu miksajte u zasebnoj zdjeli kako bi postala glatka.
  • Koristeći špatulu lagano umiješajte tučeno vrhnje u kremu. Uz pomoć dresir vrećice
    (ili obične vrećice kojoj ste škarama odrezali vrh) punite krafne.

Čokoladna krema

  • 3 žumanjaka
    50 g šećera
    30 g mliječne čokolade
    30 g tamne čokolade
    240 g mlijeka
    30 g gustina ili glatkog brašna
    Malo soli (mali prstohvat) – opcionalno
    40-50 g vrhnja za šlag
  • Miksati žumanjke i šećer.
  • Grijati mlijeko i čokoladu dok se čokolada ne rastopi, ali ne smijete pregrijati mlijeko.
  • Sve ostalo isto kao i kod slastičarske kreme. Možete čak dodati malo soli u kremu jer
    sol potencira okus čokolade (sol se stavlja kad se krema već zgusnuta, dobro
    umiješajte sol)
    Kasnije u čokoladnu kremu isto možete dodati tučeno vrhnje za šlag ali u manjoj količini
    nego kod slastičarske kreme.


Džem od maline

500g malina
450g šećera
1 sok limuna
5 g želina/pektina (ili pola ribane jabuke s korom)

  • Pomiješajte maline, šećer, sok limuna i želin/pektin te kuhajte dok se šećer ne
    rastopi i sve zajedno ne reducira.
  • Provjerite je li džem gotov tako da uzmete žličicu džema, stavite na hladan tanjur i
    čekate kratko da se ohladi. Potom prođite prstom po sredini i ako se ne vraća prema
    sredini znači da je gotov.
  • Ako koristite jabuku, naribajte ju na početku i stavite zajedno sa svim sastojcima.
  • Temperatura koju vam džem treba postići je 104°C
  • Kad se džem ohladio, stavite ga u dresir vrećice i punite krafne.

Janjolinkin savjet za najmekše krafne

  • Ne preskačite hladnu fermentaciju! Ona daje prozračnost i intenzivan okus.
  • Ne dodajte brašno ako se tijesto čini ljepljivim – treba mu vremena da se gluten razvije.
  • Pržite na pravoj temperaturi – ako je ulje prevruće, krafne će izgorjeti izvana, a ostati sirove iznutra.

Recept za krafne a la Janjolinka je sigurno najbolji koji ćete ikada probati!

Nastavite čitati

Gastro

Cogito coffee – tajna vrhunske kave

Kava koja priča priču – zavirite u svijet Cogito Coffee!

cogito coffee

Jeste li znali da je prilikom branja kava zelene boje i da je sezonska biljka baš kao sve ostalo voće i povrće?

Okus ovisi o mjestu gdje je rasla. Želite li piti finu kavu s mlijekom, puno je važnije kakvo je mlijeko. Sve nam je to otkrio Matija Powlison Belković, vlasnik Cogito coffee i kafića „U dvorištu“.

cogito coffee

Cogito – početci

Matija se odselio u Ameriku zbog studija, gdje se poslije bavio filozofijom, oženio, a onda vratio u Zagreb. Da bi pomogao u obiteljskoj situaciji, preuzeo je od svojih roditelja prostor u Žerjavićevoj ulici.

“Tu je moj tata imao trgovinu gitarama i tu su se skupljali svi muzičari iz Hrvatske, odnosno Jugoslavije, svi profesionalni glazbenici. Oni su u tom prostoru pili kavu i svirali gitare. To nas je inspiriralo da u istom tom prostoru organiziramo koncerte i radimo super kavu“, rekao je Matija.

Direct trade: Pravedna trgovina kave

A da bi radio super kavu, Matija kavu ne kupuje preko posrednika već izravno od farmera.

“Kava je poljoprivredni proizvod, kao vino ili masline, i ima ogromnu količinu različitih položaja, biljki… Sezonski je proizvod vezan je za teroar, i to su sva pitanja koja mi postavljamo kad biramo kavu – koja biljka, na kojem položaju, kad je rasla, koje su nekakve potencijalne karakteristike te sezone, te biljke i naravno kakvi poljoprivrednici to uzgajaju. Jesu li predani, fokusirani, samoodrživi i tako dalje.

Kavu kupujemo u sezonama zato što kava raste, ovo je sad nekakva recimo generalna pozicija, unutar područja Ekvatora na visokim pozicijama. U tropskim dijelovima ali ne na dnu gdje je jako vruće nego malo više gdje je recimo 20, 25 stupnjeva, ali diljem svijeta.

I onda nisu sezone uvijek u istom vremenu. Tako da mi imamo opciju, ako se trudimo, da kupujemo kave svakih 3, 6, 9 ili svaka tri mjeseca, recimo, i možemo birat koji su položaji.

Način na koji kupujemo kavu je značajno drugačiji. Radimo direktno s farmama ili imamo partnere posrednike s kojima non stop radimo, znamo točno od kud kava dolazi, koja je cijena, ne ide kroz neke burze tržišta… To je tako zvani direct trade.

cogito coffee

Problemi industrije kave

Problem kod kave je što je to kolonijalni proizvod koji ima jednu tešku, ružnu povijest gdje se kava prodavala pod nekakvim pritiscima sile, ekonomskim ili nasilja i dovodila u Europu. I mi smo nekako navikli da je to jeftin proizvod.

Puno je recimo jeftinija nego vino, koje uzgajamo tu, koje nema taj trošak transporta i tako dalje. Što znači da većina poljoprivrednika kave dan danas ne pokrivaju svoje proizvodne troškove. Oni nasljeđuju farme, ne mogu nigdje drugdje, to je ono što imaju, ali puno godina su svoju kavu prodavali za manje nego što ona košta u proizvodnji. To je veliki problem, za općenito održivost naše industrije i ono što mi radimo je dajemo farmerima cijene s kojima, zapravo razgovaramo o cijenama”, nadodao je Belković.

Zidovi koji mirišu na kavu, ruže i suho bilje – Iverpan kroz biofilni dizajn u interijere unosi prirodu i mirise

Okusi Cogito kave

Da bi se uvjerili u različite okuse, isprobali smo tri različite vrste kave. Jednu iz Etiopije, jednu iz Kenije i jednu iz El Salvadora. Sve tri smo pili pripremljene na poseban japanski način, čiste, bez mlijeka.

Ako pijete kavu s mlijekom ili espresso, možete birat na temelju vrsta. Za kavu s mlijekom dobro je izabrati onu jako svijetlo prženu, jer kava je voće, a svako voće ima kiselinu i kompleksnost.

Kod svijetlo pržene kave manje se osjeti kiselina. Osjeti se element prženja koji karamelizira i daj fini čokoladni dio kave. Ali za dobru kavu s mlijekom, jako je važno izabrati dobro mlijeko. Mi u kafiću „U dvorištu“ koristimo domaće mlijeko i otkad njega koristimo, naše su kave s mlijekom potpuno drugačije, objasnio je Belković.

Tri kave, tri priče

Prvo smo testirali kavu iz El Salvadora koja ima nevjerojatnu punoću okusa.

“Tekstura i obujam u ovoj kavi rezultat su dijelom radi položaja, dijelom zbog načina kako smo došli do zrna, to je jako bitno u kavi, to mi zovemo proces, to je oslobađanje zrna od voća. I ovo je rađeno sušenjem i te kave sa sušenjem uvijek imaju nekakve slatkoće, nekakav obujam, teksturu dok kad se mehanički skine i onda ide u fermentacije”, rekao je Belković.

Druga je bila kava iz Etiopije, koja je dobivena procesom sušenja, a ima okus poput čaja s limunom. Nije intenzivan okus kave, ali je tu. Zanimljivo je da se kava u Etiopiji pije navečer i da, prolazite li ulicom i osjetite miris svježe pržene kave, dobrodošli ste po šalicu kave, bez obzira na to što ne poznajete domaćine.

I za kraj smo probali kavu iz Kenije koja je puna voćnog okusa. Tri kave, tri različita okusa. Za svakog ponešto.

Inovacije i edukacija u Cogito kavi

Pored toga, Matija naglašava koliko je proces prženja bitan za konačni okus kave.

“Kod nas koristimo najsuvremenije pržionice koje omogućuju preciznu kontrolu temperature i vremena. To je ključ za naglašavanje specifičnih aroma svake vrste kave”, dodao je. Također, ističe važnost edukacije osoblja: “Svaki barista prolazi detaljnu obuku kako bi znao prepoznati i pripremiti kavu na najbolji mogući način.”

Za ljubitelje kave, Cogito kava nije samo piće, već cjelokupno iskustvo koje spaja kvalitetu, tradiciju i inovaciju.

Nastavite čitati

Kolumne

Pratite nas na drušvenim mrežama

Izbor urednice